“Success is simple. Do what’s right, the right way, at the right time. “- Arnold H. Glasow
成功はシンプルだ。正しい事を、正しい方法で、正しい時間に行うだけだ。 - アーノルド・グラーソ
Hi, my name is Taisei Koshida, and I am a certified public accountant and tax accountant.
I aim to assist non-Japanese business owners who struggle with reading or writing in Japanese. If you find the Japanese tax return system challenging, I can help you with your tax filings.
To create a simplified bookkeeping system for tax filing, the following information is required.
1. Sales 売上高
Date of payment (year, month, and day)
Names of clients
Amount in foreign currency
The exchange rate for each transaction
入金日の年月日、顧客の名称、外貨建ての金額、為替レート
2.Payments (Expenses and outsourcing fees) 支払い(経費や外注費など)
Date of payment (year, month, and day)
Names of payees
Amount in foreign currency
The exchange rate for each transaction
支払日の年月日、支払先の名称、外貨建ての金額、為替レート
3.Exchange Rates 為替レート
Assuming continuous application, use the TTM rate of the day or the average TTM rate of the previous month. For numerous expenses, the average TTM rate may be more convenient.
為替レートは、継続的に適用することを前提として、当日のTTMレート、もしくは、前月平均のTTMレートです。経費の支払いが多数あるならば、前月平均レートのほうが便利かもしれません。
4.CSV Data CSVデータ
The above information is neccesary in CSV format for importing into my accounting system.
上記のCSVデータが必要です。会計ソフトに取り込むためです。
5. One-Month Sample 一ヶ月分をサンプルとして試す
Initially, it’s a good idea to prepare data for one month as a sample and have it reviewed by a tax accountant. This approach can help avoid unnecessary effort and save time for both parties.
最初は、一ヶ月分をサンプルとして用意してもらって、それを会計事務所が確認するのが良いでしょう。そうすれば、お互いに無駄な手間と時間を省くことができます。
Our accounting and tax office has been actively assisting foreign business owners in Japan with accounting and tax matters. Also, not only in the tax and accounting field, our office can support your business in Japan in the fields of visa, registration, social insurance, and law by networking with specialists. Plus, we have networked with specialists in web marketing, building websites, and business consulting suitable for Japanese customers. All services are provided in English. Please feel free to reach out to us through the inquiry form.